— И все же спросите, — сказал Кристофер. — Зачем раньше времени придумывать себе трудности?
Он взялся за дверную ручку.
— Вы собираетесь к отцу в больницу? — спросил он.
— Да. Я специально договорилась об изменении графика, чтобы иметь такую возможность, — ответила Сьюзан.
Кристофер кивнул. Нахмурившись, он произнес:
— Скоро вы будете знать, что именно вам подбросила судьба.
Он распахнул дверь и быстро вышел из комнаты. Секундой позже раздался звонок, и дежурная медсестра объявила о начале приема. Сьюзан со вздохом занялась своими бумагами.
— Слава Богу, он сегодня в более-менее приличном настроении, — вполголоса заметила медсестра. — Мы тут вздохнуть боимся в его присутствии. Раньше я его боялась как огня, но постепенно привыкла. Какое счастье, что он хотя бы не женат. Нужно быть ангелом, чтобы сносить такой характер.
Медсестра на секунду задумалась.
— А впрочем, может быть, женитьба повлияла бы на него положительно. Кто знает?..
— Не думаю, чтобы в ближайшем будущем произошло что-либо подобное, — рассеянно ответила Сьюзан, набрасывая на листке из блокнота адрес.
— Вероятно, вы правы. После неудачной помолвки он всячески остерегается, чтобы не влипнуть в новое недоразумение. — Девица хихикнула. — Он слишком быстро делает ноги, чтобы его можно было охомутать.
Сьюзан изобразила улыбку. По сути дела, медсестра выразила словами то, о чем она сама думала.
Снова обращаясь к работе, она спросила:
— Вы не могли бы связаться со службой помощи престарелым и с «Обществом вечнозеленых»? У меня есть одна пациентка. — Сьюзан вкратце объяснила ситуацию с миссис Бенсон. Медсестра тут же записала поручение. — Да, еще было бы неплохо, если бы вы связались с передвижной библиотекой.
— Все сделаю, — заверила медсестра. — Она очаровательная старушенция, эта миссис Бенсон. Только тихая очень, слишком замкнутая. Не беспокойтесь, я позабочусь о том, чтобы все было хорошо.
— Спасибо вам.
Сверив наручные часы с висящими на стене, Сьюзан двинулась в кабинет, где Кэтрин Маркхэм должна была второй раз за утро сдавать кровь на анализ.
Будущая мама вместо того, чтобы сидеть в кресле перед столом, лежала на кушетке. Напротив, на доске объявлений были развешаны яркие детские рисунки на тему «Дракулы», они изображали человека с кровожадной ухмылкой и длиннющими зубами.
— Все нормально? Все в порядке? — с беспокойством спросила Сьюзан.
— Чуть тошнит, — сказала Кэтрин. — Пришлось прилечь.
Сьюзан оглянулась на медсестру, спешно наливавшую пациентке чашку чая.
— Это у нее при виде иглы, — пояснила пожилая женщина, свирепо сверкая глазами. — Прямо-таки позеленела и чуть в обморок не упала.
— Да еще от того отвратительного пойла, которое вы мне дали, — парировала Кэтрин. — Там один сахар — уж очень приторно. А потом они из меня всю кровь выдавили в свои пробирки — до последней капли. Боже, я до сих пор не могу прийти в себя.
— Ну, моя хорошая, — терпеливо сказала сестра, — вторую пробу вы сдали, так что можете позволить себе чашечку чая. Еще один анализ, и вы сможете пойти домой. Ну как, вам уже лучше?
— Немного. Спасибо. — Кэтрин осторожно села и взяла из рук медсестры чашку. — Очень кстати.
— Полежите еще немножко, — сказала Сьюзан. — На всякий случай, для страховки. На неделе мы получим результаты анализов, и когда вы придете на очередной прием, мы с вами все обсудим.
Сьюзан вышла из комнаты и в коридоре остановилась возле полочки с медицинскими брошюрами, потом бросила взгляд на вывешенные тут же плакатики с информацией о преимуществах гормональной терапии. Напротив располагался кабинет Кристофера, и когда из двери вышел очередной пациент, Сьюзан робко заглянула в комнату.
— Можно вас на пару слов, прежде чем придет следующий больной? — спросила она.
— Пара слов? О чем? Мне нужно взять новые плакаты в кабинете Джона.
Казалось, Кристофер без всякого энтузиазма воспринял мысль о беседе, но Сьюзан уже начала разговор и отступать не собиралась.
— Я как раз по этому поводу. Речь идет о пациентках с задержкой месячных. Я уже говорила, что меня буквально засыпают вопросами о гормональной терапии, и я убеждена, что пришла пора просветить женщин в этой области более основательно.
— Ну и?..
В голосе Кристофера сквозило нетерпение. Момент для беседы явно был выбран неудачно, и Сьюзан подумала, что, возможно, еще пожалеет о своей поспешности.
— Я подумала, что неплохо бы в один из вечеров организовать встречу и пригласить на нее женщин, чтобы они получили возможность послушать специалиста, например врача-консультанта из больницы. По форме это была бы свободная беседа, где каждый задает интересующие его вопросы. Организовать такой вечер недорого, а в качестве помещения вполне подошел бы городской зал. Что скажете на это?
— По-моему, прекрасная идея.
Сьюзан прямо-таки остолбенела от такой покладистости Кристофера.
— Просвещение пациентов — наша святая обязанность, — продолжал он, — тем более, что они сами требуют этого. Как я понимаю, вы уже говорили с Томом?
— Да. Он сказал, чтобы я поговорила с вами, поскольку через пару недель вы станете старшим компаньоном, — ответила Сьюзан.
— Разузнайте, сколько народу мы сможем собрать, и вперед!
Кристофер открыл перед ней дверь, собираясь также выйти из кабинета, но резко остановился и бросил на нее внимательный взгляд.
— У вас озадаченный вид, — заметил он. — Вы ожидали от меня какого-то другого ответа.